יום ראשון, 29 באוגוסט 2021

[במדבר יד כג] אִם יִרְאוּ אֶת הָאָרֶץ אֲשֶׁר נִשְׁבַּעְתִּי לַאֲבֹתָם וְכָל מְנַאֲצַי לֹא יִרְאוּהָ.

דברים חיים רחמים

            כתוב בספר במדבר, פרשת שלח:    

[במדבר יד כג] אִם יִרְאוּ אֶת הָאָרֶץ אֲשֶׁר נִשְׁבַּעְתִּי לַאֲבֹתָם וְכָל מְנַאֲצַי לֹא יִרְאוּהָ.

[תרגום אונקלוס] אִם יִחְזוֹן יָת אַרְעָא דְּקַיֵּימִית לַאֲבָהָתְהוֹן וְכָל דְּאַרְגִּיזוּ קֳדָמַי לָא יִחְזוֹנַהּ׃

[תרגום יונתן] בִּשְׁבוּעָא אֲמִירָא דָא דְלָא יֶחֱמוּן יַת אַרְעָא דְקַיֵימִית לְאַבְהַתְהוֹן וְלָא דָרָא דְאַרְגִיזוּ קֳדָמַי לָא יֶחְמוּנָהּ:

א' תרגום יונתן בעברית:

בשבועה אמירה זאת, שלא יִרְאוּ אֶת הָאָרֶץ אֲשֶׁר נִשְׁבַּעְתִּי לַאֲבֹתָם, ולא הדור אשר הרגיזו לפני לֹא יִרְאוּהָ.

-        תרגום יונתן מוסיף: בִּשְׁבוּעָא אֲמִירָא דָא.

וגם וְלָא דָרָא דְאַרְגִיזוּ קֳדָמַי שבעברית ולא הדור אשר הרגיזו לפני.

תרגום יונתן מדבר על דור שלם, ולא על בודדים כמו המקרא.

ב' תרגומים דומים למקרא.


אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה